Масленицу и светлый праздник женской солидарности, мы встретили в несколько незнакомой компании, на одной из туристических баз около столицы. Вот уже и неделя прошла, а машину, после езды по буеракам, я так и не помыл ещё. Виднейшим русским специалистом по Монголии, Ю.Н.К., масленица была обозвана «шар тосный байяар», что отвечает, как содержимому слова, так и монгольской традиции наименования праздников. Участвовало какое-то количество славян-инсайдеров и гости, некогда в Монголии работавшие, а также студенты. От восхождения на окрестную гору, которая по легенде увеличивает мужскую силу, я отказался, будучи вполне довольным тем, что имею. Вообще, у мероприятия была совершенно вольная программа, что было приятно. Конечно, про женщин забыли, вспоминая празднике только во время тостов, но пили почему-то мало, хоть и из серебряной посуды. Были и типичные «русские разговоры» про то что доллару капец, а предтеченский древний Египет, предопределил современную российскую клановость гораздо круче «питерских». В общем, как это обычно всегда и бывает в таких случаях.
Редкий русский, отведав блинов и борща, переключается на такие традиционные для Монголии элитные кушанья, как тарбаг (он же тарбаган, мамот). Ну, не супервкус, с землистым оттенком, но традицию вполне можно проследить. Ведь этот довольно упитанный и мясистый зверёк – просто ловится в Гоби, а не выращивается, а много ли в Гоби что-то дается почти даром, минус охотничье мастерство убить зверя в глаз, чтобы сготовить потом традицонным способом, с камнями в утробе.
Одной из «специальных фичей» мероприятия был гражданин Финляндии по имени Юсси, преподающий английский язык в местной русской школе и прибывший в Монголию впервые 5 дней назад. Уже потом, когда мы отправились с ним вместе по злачным местам, где он изрядно набрался пива, было много жалоб на издёвки «других русских». В общем, «финик» наш вполне точно определял, когда на русском о нем говорили, как бы хвалившись: «а вот, у нас и финн настоящий есть, как в кино». Но по пьянке его просто прорвало. Он сказал, что все русские в его жизни, кроме меня почему-то, издеваются над ним, вспоминают какое-то кино “The tricks of the national hunter” и понуждают его к распитию водки, хотя он любит пиво. Ещё он говорил, что русские учителя из его школы никогда не улыбаются даже в ответ и что он решительно ни одного слова не понимает из того, что говорят преподаватели английского.
Если бы меня когда-нибудь попросили выбрать фото мужчины, подходящее под описание «украинец», то я бы без колебаний указал на этого парня, кторый родился в штате Айова в 1955 году. Даже если опустить тот факт, что в мегасериале «LOST» он играл негодяя, а все, что ныне идет из Украины под национальным соусом – подло, все равно, похож, вот, хоть режьте меня на куски. Настоящий такой «харьковский ынтыллыгэнт», любящий под сальцо с «немировочкой», хитренько, так, щурясь, рассказать, «як кляты москали самостийность вбивали» и «тильке почикай пять рокив, як гарно на хиркившинэ будэ». Пдробнее об актере Майкле Эмерсоне можно почитать