- Маша, мама купила “рис со слоном”, а он очень вкусный даже без мяса, поэтому хочет сейчас сварить “рис со слоном”.
- Так со слоном или просто так?
- Маша, мама купила “рис со слоном”, а он очень вкусный даже без мяса, поэтому хочет сейчас сварить “рис со слоном”.
- Так со слоном или просто так?
- Все-таки русские куры другие, даже грудку ешь, а она не такая сухая, как собака!
- Это что, корейский юмор сейчас был?
- Манай аквариумд загас одоо назууд их херегтей
- Та ямаар загас байгаа ую
- Меченос
- За. Энэ нэг меченос бас сайн шдэ
- Гайгуй, хоёр авья
- За
- Энэ ямаар загас вэ?
- Барбус. Суматрас ирсэн.
- Суматра ую?
- Суматра.
- Блядь!
- Так вы русский?
…
(извиняюсь перед теми, у кого родной – монгольский. мой уровень “едва-едва можно понять”)
- А какой смысл отключать свет на час?
- Ну, там эти идиоты подсчитали наверняка, сколько хомячков и пингвинчиков выживут, если его вырубить.
- Аааа… А если в темноте кто-нибудь бабушку какую-нибудь замочит?
- Слушай, я про японцев передачу смотрела, так они превратили нашего чебурашку в суперфетиш. Через пару лет никто и не вспомнит откуда он родом. Это потому что у него круглые глаза и большие уши?
- Ага. У японцев самые красивые женщины – ушастые и круглоглазые.
- Ну, они наверное поэтому никогда “мисс-мира” не выигрывали…
- Выглядишь, как долбаный (bloody) русский турист!
- Приятно, когда часть военной униформы российских моряков, воспринимается именно так. Это создает дополнительные возможности для моей страны.
(я в тельняшке хожу)
- the funny thing is DRUG means “friend” in russian (ДРУГ)
- i thought vodka means friend in russian!
- Почему Монголия – буддистская страна?
- Потому что будь она христианской, общий христианский ад был бы переполнен монгольскими водителями автобусов.
Аля потрясающе точно замечает главное. “Песнь о буревестнике” помните? Так вот, откуда пингвины где-либо кроме Антарктики и откуда весь остальной зоопарк, если дело не на ледяном континенте? Гагары, блин…